97超级碰碰碰久久久_精品成年人在线观看_精品国内女人视频免费观_福利一区二区久久

英語(yǔ)專業(yè)實(shí)習(xí)報(bào)告

時(shí)間:2024-02-09 06:55:49 報(bào)告范文 我要投稿

英語(yǔ)專業(yè)實(shí)習(xí)報(bào)告范文

  我們眼下的社會(huì),報(bào)告對(duì)我們來(lái)說(shuō)并不陌生,報(bào)告包含標(biāo)題、正文、結(jié)尾等。寫起報(bào)告來(lái)就毫無(wú)頭緒?下面是小編為大家整理的英語(yǔ)專業(yè)實(shí)習(xí)報(bào)告范文,希望能夠幫助到大家。

英語(yǔ)專業(yè)實(shí)習(xí)報(bào)告范文

英語(yǔ)專業(yè)實(shí)習(xí)報(bào)告范文1

  一、實(shí)習(xí)目的

  到所學(xué)專業(yè)所應(yīng)用的有關(guān)單位如外資公司、翻譯公司、旅游社等部門對(duì)所學(xué)專業(yè)應(yīng)用范圍有一個(gè)初步認(rèn)識(shí)進(jìn)而明確學(xué)習(xí)目的、方向,也為此后的工作確立基礎(chǔ)。

  二、實(shí)習(xí)內(nèi)容

  今年寒假我有幸到我們市一中實(shí)習(xí),也就是我的高中,我的母校。固然這個(gè)假期沒(méi)有好好的歇息,但是就業(yè)的壓力使我知道這個(gè)寒假也是一個(gè)很好的接觸社會(huì),查驗(yàn)自己所學(xué)知識(shí)的時(shí)機(jī)。經(jīng)過(guò)這一個(gè)月的實(shí)習(xí),我深深領(lǐng)會(huì)到了將理論與實(shí)踐聯(lián)合起來(lái)的不易,也經(jīng)過(guò)這一個(gè)月的努力,使我熟習(xí)了從事教師行業(yè)的不易,代班老師工作,為我此后真切踏入工作崗位累積了必定的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。對(duì)于自己的母校能夠說(shuō)是再熟習(xí)可是。來(lái)自己的母校實(shí)習(xí),也是別有一番意義的。回學(xué)校實(shí)習(xí),和藹萬(wàn)分,親愛(ài)的老師們還在,接受教育的學(xué)生們倒是一張張嶄新的面貌,想一想自己走開(kāi)學(xué)校兩年來(lái)的進(jìn)出入出,看到學(xué)校的操場(chǎng),體育館甚至教室,過(guò)去的記憶就不停在腦海里盤旋。

  第一天的時(shí)候,我隨著班主任李老師熟習(xí)了一下學(xué)校當(dāng)前的狀況,以及實(shí)習(xí)時(shí)期需要注意的一些事項(xiàng)。我們本來(lái)的英語(yǔ)老師,教課經(jīng)驗(yàn)十分豐富,當(dāng)前擔(dān)當(dāng)高二組的組長(zhǎng),因?yàn)樗俏冶緛?lái)的老師,所

  以我有幸在她所帶的班級(jí)實(shí)習(xí),老師向我簡(jiǎn)單介紹了一下所帶班級(jí)的基本狀況。次日正式到班級(jí),當(dāng)時(shí)想到就要面對(duì)60多個(gè)學(xué)生,不免仍是有點(diǎn)擔(dān)憂和緊張。

  聽(tīng)課實(shí)習(xí)的必經(jīng)階段,聽(tīng)課不單能夠?qū)W習(xí)擁有教課經(jīng)驗(yàn)的老師的教課方法,也能熟習(xí)假如此后能的成為英語(yǔ)教師所要面對(duì)的狀況。

  高中階段的英語(yǔ)課程與大學(xué)里大不相同,此刻的課本經(jīng)過(guò)了改革,所以此刻的教課要求也有新的變化,教課方法上有很大差別。王老師教課狀態(tài)相當(dāng)慎重,備課很充分,又開(kāi)始聽(tīng)她授課,很有和藹感,再次聽(tīng)她的課就感覺(jué)整節(jié)課規(guī)劃的很好,讓學(xué)生知道這節(jié)課要達(dá)成的內(nèi)容,就算有突發(fā)狀況的發(fā)生,也能自行控制好時(shí)間等等。我聽(tīng)了整整一個(gè)章節(jié)課的完好過(guò)程,每個(gè)部分都有不同的上課形式,都是值得學(xué)習(xí)的地方。因?yàn)槲也皇菍W(xué)師范專業(yè)的學(xué)生,所以其實(shí)不是很懂得英語(yǔ)教課法,真切坐在教室后邊聽(tīng)課的感覺(jué)很不相同,教課的內(nèi)容就算相同,方式也有好多種,能夠老師自己授課,能夠讓學(xué)生回答下列問(wèn)題,能夠聯(lián)合練習(xí)加深印象。對(duì)于學(xué)生的回答,老師要依據(jù)學(xué)生的特質(zhì)進(jìn)行剖析,而后加以適合的指引。經(jīng)過(guò)幾日的實(shí)習(xí),我感覺(jué)作為英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生,固然在成為英語(yǔ)教師方面不比專業(yè)的師范生有優(yōu)勢(shì),但是我們有很強(qiáng)的英語(yǔ)功底,很精確的英語(yǔ)專業(yè)知識(shí),很流利的口語(yǔ)技術(shù)。而作為我們外國(guó)語(yǔ)學(xué)院的.學(xué)生,在老師們的率領(lǐng)下,都與一種碰到困難勇于解決的勇氣,在這方面來(lái)講,仍是很適合英語(yǔ)教課工作的。此外我們外國(guó)語(yǔ)學(xué)院向來(lái)有著慎重的學(xué)風(fēng),走出去的學(xué)生一般都作風(fēng)慎重,肯與吃苦耐勞,擁有做事認(rèn)真的質(zhì)量,這么說(shuō)來(lái)也在英語(yǔ)教課方面擁有一定的優(yōu)勢(shì)。

  三、實(shí)習(xí)領(lǐng)會(huì)

  做任何事都要有必定的累積,擁有了5天的聽(tīng)課的經(jīng)歷,我也是累積了一些小小的經(jīng)驗(yàn)。因?yàn)橐彩莿傋唛_(kāi)高中不久,年紀(jì)和那些學(xué)生們也沒(méi)有差多少,我很快和他們打成了一片,于是老師終于贊同我講一節(jié)課。說(shuō)到授課,我還真是有點(diǎn)緊張,因?yàn)殚L(zhǎng)這么大,向來(lái)都是聽(tīng)他人授課給我聽(tīng),獨(dú)一的授課經(jīng)歷仍是在上精讀課的時(shí)候獲取的任務(wù),但是也只有短短的10分鐘而已,并且面對(duì)的還不過(guò)自己的同學(xué)和老師,還真是一下子有點(diǎn)摸不著腦筋。但是要擁有好學(xué)好問(wèn)的精神嗎!于是我在授課的前一天和老師進(jìn)行了認(rèn)真的議論,老師給了我好多的指導(dǎo)。我還打電話給我學(xué)師范的同學(xué),向他們咨詢了一些在講堂上應(yīng)當(dāng)注意的事項(xiàng)。做完了這些,我還在夜晚的時(shí)候頻頻的備了備課,把我所能想到的問(wèn)題都寫在簿本上,并且一一找到認(rèn)識(shí)決方法。次日登臺(tái)授課的時(shí)候,仍是很為了放松我的緊張情緒,我先借用經(jīng)典臺(tái)詞,“大家好,我的中文名叫XX,我的英文名叫XX,為了給大家授課,我啪啪的就來(lái)了,能給大家授課,我啪啪的老快樂(lè)了!比堑猛瑢W(xué)們都高興的大笑,也集中了同學(xué)們的注意力,同時(shí)也放松了我的情緒。正式授課的時(shí)候戰(zhàn)勝了自己平常好多小弊端,可能是準(zhǔn)備的比較充分的原由吧,不論從授課的節(jié)奏,內(nèi)容安排,仍是對(duì)學(xué)生們問(wèn)題的回答,我都做得還能夠。一堂課講下來(lái),發(fā)現(xiàn)自己真的喜愛(ài)上了當(dāng)老師的感覺(jué)。走下講臺(tái),老師對(duì)我的表現(xiàn)做了充分的必定,并指出了我在口語(yǔ)上,還存在必定的問(wèn)題,要我多加練習(xí),我都好好的記下了。而學(xué)生對(duì)我的課也有很好的反應(yīng)。對(duì)于自己第一次當(dāng)老師的經(jīng)歷,真的是很快樂(lè)的!

  四、實(shí)習(xí)總結(jié)

  以上是我的實(shí)習(xí)報(bào)告,經(jīng)過(guò)在寒假的這段實(shí)習(xí)生活,讓我獲取了好多感想。第一讓我實(shí)踐了教師這個(gè)職業(yè)的工作,鍛煉了我的表達(dá)能力,交往能力以及口語(yǔ)表達(dá)。這些收獲將影響我此后的學(xué)習(xí)生活,并對(duì)此后的工作產(chǎn)生踴躍影響,我相信這些實(shí)踐中的收獲是在講堂上學(xué)習(xí)不到的,并且會(huì)讓我受用一世。實(shí)習(xí)階段,說(shuō)長(zhǎng)不長(zhǎng),說(shuō)短也短,而學(xué)到的東西卻好多。也充分查驗(yàn)了自己的學(xué)習(xí)成就,認(rèn)識(shí)到自己的不足,比方口語(yǔ)表達(dá)還有待提高,讓我認(rèn)識(shí)到自己假如工作了,所存在的差距,并在此后的學(xué)習(xí)中,完美自己,學(xué)以致用!

英語(yǔ)專業(yè)實(shí)習(xí)報(bào)告范文2

  一、實(shí)習(xí)目的

  為了將在學(xué)校講堂所學(xué)的知識(shí)轉(zhuǎn)變?yōu)閷?shí)質(zhì)工作能力,為了能更好地認(rèn)識(shí)自我、提高自己社會(huì)活動(dòng)的能力,開(kāi)始了我的實(shí)習(xí)生活。

  二、實(shí)習(xí)崗位

  我主要負(fù)責(zé)教初一學(xué)生的英語(yǔ)閱讀和寫作,從這份為期較短的實(shí)習(xí)工作中我獲取了一些和學(xué)生交流和教好英語(yǔ)課程的技巧,也對(duì)在工作中怎樣對(duì)付人際關(guān)系有了進(jìn)一步的認(rèn)識(shí)。

  三、實(shí)習(xí)內(nèi)容

  在實(shí)習(xí)工作中,我每日給初一英語(yǔ)基礎(chǔ)班的同學(xué)上兩節(jié)課,一節(jié)是英語(yǔ)閱讀課,一節(jié)是英語(yǔ)寫作課。自然除了每日的課時(shí)外還有一些其余的工作,像辦公室衛(wèi)生的打攪,學(xué)生狀況的打理以及學(xué)生出勤記錄等等。固然工作很累,特別是剛開(kāi)始很生分,但慢慢也就適應(yīng)了,做的工作雖多,獲益也更多。一個(gè)勤勞的職工常常更受組織的喜愛(ài),獲取的時(shí)機(jī)也更多。在英語(yǔ)閱讀課上,我依據(jù)學(xué)生的接受能力形成了富裕針對(duì)性的教課方法,自然,因?yàn)閷W(xué)生水平的錯(cuò)落不齊,這此中有好多不得不折中考慮。我的一般上課流程是:依據(jù)機(jī)構(gòu)發(fā)的教課資料,有重要價(jià)值的課文就精講,不太重要的就大略的解說(shuō),此中包含文章的翻譯,新單詞、句型、語(yǔ)法和中考真題的解說(shuō)。因?yàn)闄C(jī)構(gòu)配置了閱讀真題資料,我挑出一些作為家庭作業(yè)讓學(xué)生達(dá)成。可是,在講堂上我也會(huì)就學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)其余方面的不足加以指正,比方發(fā)音禁止,單詞記憶方法差而造成的詞匯量低的狀況。每節(jié)課我都會(huì)留一小部分時(shí)間讓那個(gè)學(xué)生們做各樣游戲,有時(shí)我自己也會(huì)參加甚至邀請(qǐng)其余老師一同參加,這讓講堂氛圍活躍許多,進(jìn)一步拉近了學(xué)生和我的距離。

  可是,作為一個(gè)老師,在和學(xué)生相處的過(guò)程中仍是時(shí)刻以自己為楷模,防止對(duì)學(xué)生不良的影響;并且,也其實(shí)不是要一味的和學(xué)生親密,仍是要有個(gè)適合的度,要有適合的距離,不可以造成過(guò)分寵溺而無(wú)一絲莊嚴(yán)。在實(shí)質(zhì)的教課工作中,我以為老師仍是要有個(gè)老師的`樣子,嚴(yán)格要求自己,給學(xué)生做個(gè)好楷模,這樣更利于教課工作的實(shí)行。并且,此刻的講堂應(yīng)當(dāng)充滿活力,多展開(kāi)一些有學(xué)習(xí)意義和興趣性的小活動(dòng),讓學(xué)生在快樂(lè)中學(xué)習(xí),更為熱愛(ài)學(xué)習(xí),師生關(guān)系更為和睦。認(rèn)識(shí)根源于實(shí)踐。實(shí)踐是認(rèn)識(shí)的根源說(shuō)了然親自實(shí)踐的必需性和重要性,但是其實(shí)不排擠學(xué)習(xí)間接經(jīng)驗(yàn)的必需性。實(shí)踐,就是把我們?cè)趯W(xué)校所學(xué)的理論知識(shí),運(yùn)用到客觀實(shí)質(zhì)中去,使自己所學(xué)的理論知識(shí)實(shí)用武之地。只學(xué)不實(shí)踐,那么所學(xué)的就等零。理論應(yīng)當(dāng)與實(shí)踐相聯(lián)合。我以為“學(xué)以致用”才是我們實(shí)訓(xùn)的真切目的,我們要把書籍的知識(shí)轉(zhuǎn)變?yōu)闉槲覀兒诘墓ぞ摺W(xué)無(wú)永止境,我們應(yīng)持續(xù)努力學(xué)習(xí),從實(shí)踐中,找出自己的不足;從錯(cuò)誤中找出解決方法;從失敗獲取教訓(xùn);到處學(xué)習(xí),這樣才能在人生道路上獲取的成功!另一方面,實(shí)踐可為此后找工作打基礎(chǔ)經(jīng)過(guò)這段時(shí)間的實(shí)習(xí),學(xué)到一些在學(xué)校里學(xué)不到的東西。因?yàn)榄h(huán)境的不同,接觸的人與事不同,從中所學(xué)的東西自然就不相同。

  在上課過(guò)程中我發(fā)現(xiàn)好多學(xué)生的英語(yǔ)實(shí)質(zhì)能力低于應(yīng)試能力,這跟為考試而學(xué)的觀點(diǎn)密不行分。在閱讀中英譯中翻譯的句子逐字翻譯,造成意思不通暢。在寫作中,學(xué)生的主要問(wèn)題是詞匯量低,老是那幾個(gè)“初級(jí)詞”打轉(zhuǎn);除別的句子構(gòu)造錯(cuò)誤、語(yǔ)法錯(cuò)誤和中譯英逐字翻譯都常?梢(jiàn)。

  四、實(shí)習(xí)總結(jié)

  實(shí)習(xí)工作時(shí)間固然不長(zhǎng),但讓我得益匪淺。作為一名實(shí)習(xí)生我們第一要正直心態(tài),心態(tài)決定這我們的工作狀態(tài),不要以為“我們?nèi)允菍W(xué)校的學(xué)生”,就能夠做好做壞無(wú)所謂,上班能夠遲到,有事沒(méi)事能夠常常告假。應(yīng)當(dāng)把自己當(dāng)作該單位的試用期職工,這樣有益于我們未來(lái)的就業(yè),達(dá)到實(shí)習(xí)目的。此次工作讓我充分認(rèn)識(shí)到人際關(guān)系和個(gè)人綜合能力的重要性,在工作中,我們與其余老師的配合必不行少,并且在課程分派上需要互相理解。比方說(shuō),我們這個(gè)教課小組主要都是在;騽偖厴I(yè)的大學(xué)生,此中有實(shí)習(xí)的也有正式參加工作的。在分課程的時(shí)候我們表現(xiàn)的其實(shí)不好,好多人都想分到自己的專業(yè)有關(guān)的課,英語(yǔ)專業(yè)的要教英語(yǔ),物理專業(yè)的要教物理,有些課程有人搶,有些課程無(wú)人問(wèn)津,以致同事間關(guān)系緊張,教課工作推展緩慢。這類狀況和我們這組中組員的“嫩”身份分不開(kāi),在社會(huì)中好多狀況下需要你去適應(yīng)社會(huì),而不是社會(huì)來(lái)適應(yīng)你,這是其一;其二,同事間在事情上應(yīng)當(dāng)互相理解,誰(shuí)也不行能希冀其余人老是照料和妥協(xié)你的。在工作中優(yōu)秀的工作態(tài)度,適應(yīng)變化的自己素質(zhì),以及較強(qiáng)的綜合素質(zhì)是至關(guān)重要的,一些不可以適應(yīng)調(diào)劑去教其余非本專業(yè)課程的大學(xué)生就被公司裁減了。在授課中我也發(fā)現(xiàn)了自己好多不足,一些初中的知識(shí)固然簡(jiǎn)單,但我記得卻不是很堅(jiān)固,學(xué)得不精,在學(xué)生的發(fā)問(wèn)中回應(yīng)的不夠好。所以我一邊授課一邊學(xué)習(xí),填補(bǔ)過(guò)去留下的破綻,讓我的基礎(chǔ)知識(shí)掌握的更為堅(jiān)固。

  在平常的教課工作中,我時(shí)時(shí)還要招待一些學(xué)生家長(zhǎng),這些家長(zhǎng)中有好說(shuō)話的,也有不好說(shuō)話的。剛才開(kāi)始的時(shí)候,我在家長(zhǎng)眼前很緊張,慢慢的,對(duì)付家長(zhǎng)愈來(lái)愈駕輕就熟,在家長(zhǎng)眼前一改靦腆,變得大方而辭吐冷靜。我們的教課一方面要依據(jù)家長(zhǎng)的要求“努力提高學(xué)生的學(xué)習(xí)成績(jī)”,另一方面,在知足上述家長(zhǎng)要求的同時(shí)我們又要盡量做到使學(xué)生滿意。因?yàn)榧幢慵议L(zhǎng)滿意了愿意掏錢來(lái)讓孩子學(xué),但是孩子卻憎惡和不肯意來(lái),這也是不利于公司業(yè)務(wù)發(fā)展的,我們機(jī)構(gòu)仍是以營(yíng)利為目標(biāo)的。所以我們不可以做到一味去提高他們的成績(jī),部署大批的作業(yè),以致于招惹得學(xué)生討厭。所以雙方面都要兼?zhèn),我們?huì)折中考慮,在提高他們成績(jī)的同時(shí),要讓他們?cè)谂嘤?xùn)課程時(shí)期感覺(jué)充滿樂(lè)趣。自然,優(yōu)秀的專業(yè)知識(shí)技術(shù)也是特別重要的,特別在面對(duì)更高年級(jí)的學(xué)生。對(duì)于初一的學(xué)生來(lái)說(shuō),他們所波及的知識(shí)還不高深難懂,主假如惹起他們對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的興趣。并且教課工作應(yīng)有針對(duì)性,依據(jù)自己的受教對(duì)象不停調(diào)整,因?yàn)榧幢闶且粋(gè)班級(jí),也存在著優(yōu)生和差生,講的太簡(jiǎn)單了,優(yōu)生常常很不耐煩,而講的太難,差生根本聽(tīng)不懂。

  此次實(shí)習(xí)是我人生中的一次重要的經(jīng)歷,我領(lǐng)會(huì)到了專業(yè)知識(shí)與工作經(jīng)歷對(duì)工作的技巧與工作效率的深刻影響。我充分理解了理論聯(lián)合實(shí)質(zhì)的現(xiàn)實(shí)意義。在工作中提高自我,與不停提高自己素質(zhì)的重要性。我以為“學(xué)以致用”才是我們實(shí)訓(xùn)的真切目的,我們要把書籍的知識(shí)轉(zhuǎn)變?yōu)闉槲覀兒诘墓ぞ。學(xué)無(wú)永止境,我們應(yīng)持續(xù)努力學(xué)習(xí),從實(shí)踐中,找出自己的不足;從錯(cuò)誤中找出解決方法;從失敗獲取教訓(xùn);到處學(xué)習(xí),這樣才能在人生道路上獲取的成功!

  在實(shí)習(xí)結(jié)束時(shí),很舍不得和學(xué)生們分開(kāi),在這段時(shí)間里他們已經(jīng)成為了我生活的一部分,每日與他們講話聊天,學(xué)生們給了我好多歡笑,我也從他們身上學(xué)到了好多,在這里,學(xué)生們給我留下了一段一段美好的回想。我誠(chéng)心地希望他們能夠快樂(lè)成長(zhǎng),學(xué)業(yè)有成,未來(lái)考上自己理想的大學(xué)。

英語(yǔ)專業(yè)實(shí)習(xí)報(bào)告范文3

  光陰急忙,實(shí)習(xí)生活已經(jīng)圓滿的落下帷幕;厥状酥械狞c(diǎn)點(diǎn)滴滴,有成功后的驚喜和激動(dòng),也有挫敗后的失意和無(wú)奈。在領(lǐng)導(dǎo)的諄諄教育和同事的盡心幫助下,我在收獲業(yè)務(wù)技術(shù)的同時(shí),內(nèi)心也經(jīng)歷著奇妙的成長(zhǎng)。

  一、實(shí)習(xí)崗位

  此次實(shí)習(xí)我主要負(fù)責(zé)的是翻譯工作。第一次走進(jìn)辦公室,全部都是那么陌生,全部的工作人員都各自忙著,憂如沒(méi)有人注意到我,這讓我本來(lái)激動(dòng)的心情多了一些慌張。在這里我要特別感謝主任,是他把我介紹給其余的同事認(rèn)識(shí),還告訴其余同事要在工作上對(duì)我多提醒照料。慢慢的'我也不在不過(guò)悶著頭做,碰到疑難的問(wèn)題就討教領(lǐng)導(dǎo)與同事,我感覺(jué)自己開(kāi)始融入這個(gè)集體了。

  二、實(shí)習(xí)內(nèi)容

  在熟習(xí)資料與業(yè)務(wù)時(shí),我不只一次的想象著公司突然有英文的文件需要翻譯,讓我應(yīng)用在學(xué)校學(xué)到的知識(shí)解決這個(gè)問(wèn)題。但當(dāng)想象成為現(xiàn)實(shí)的時(shí)候,我卻慌了陣腳。因?yàn)槲募暗臋C(jī)械零零件,加工工藝等專出名詞是我在講堂上根本沒(méi)有波及到的。我只有翻開(kāi)電腦利用金山詞霸一個(gè)個(gè)的查。這時(shí)候感覺(jué)工作本來(lái)其實(shí)不想自己想的那樣簡(jiǎn)單,所以在此后的工作中就更應(yīng)當(dāng)當(dāng)心慎重了。固然倍加當(dāng)心,但是工作不像考試,考試只需要短時(shí)間的精力集中,而工作倒是長(zhǎng)久的。這樣下來(lái),也不免會(huì)犯錯(cuò)。此中就出現(xiàn)了一次小錯(cuò)誤,最后仍是領(lǐng)導(dǎo)感覺(jué)數(shù)量不對(duì),向我指出了這個(gè)問(wèn)題。當(dāng)?shù)孟ぷ约旱腻e(cuò)誤時(shí),我為自己的自作聰慧感覺(jué)十分慚愧。幸虧問(wèn)題發(fā)現(xiàn)的實(shí)時(shí),防止了合作雙方的誤解,這也提示我在碰到不懂的問(wèn)題時(shí)必定要虛心討教。

  學(xué)校的翻譯課時(shí)短,有時(shí)一周兩節(jié),一節(jié)課也才兩個(gè)小時(shí),而且老師一般只需求我們翻譯一些短的文章,但是因?yàn)楣ぷ饕,單位與其余公司的有些郵件就會(huì)很長(zhǎng)的篇幅并且時(shí)間要求很近,并且因?yàn)樽约翰皇炝?xí)機(jī)械方面的有關(guān)知識(shí),這時(shí)候?yàn)榱吮WC質(zhì)量,我就主動(dòng)把工作帶回家去做。為了防止延遲工作,我決定努力接觸公司產(chǎn)品的生產(chǎn)流程,記著零零件的名稱和各樣加工工藝的表達(dá)方式。除了此刻每日都在做的郵件翻譯以及文件整理工作,單位還要求我口語(yǔ)上要過(guò)關(guān)以對(duì)付出國(guó)和招待老外來(lái)訪的需求,這就要求我更為努力的加強(qiáng)自己的知識(shí)水平,在做好平常工作的同時(shí)更要不停的提高自己。固然在學(xué)校接受過(guò)口譯的教程,也大概認(rèn)識(shí)一些要求與規(guī)則,但是練習(xí)也只限于同學(xué)之間。并且因?yàn)楣ぷ鳝h(huán)境的問(wèn)題,平常里極少接觸英語(yǔ)的聽(tīng)聞,這就要求我一定保持清醒的認(rèn)識(shí),不可以貪戀安適混日子,還要?jiǎng)?chuàng)建時(shí)機(jī)進(jìn)一步學(xué)習(xí)。路漫漫其修遠(yuǎn)兮,吾將上下而求索。相信經(jīng)過(guò)必定的鍛煉與不懈的學(xué)習(xí),我必定能趕快勝任翻譯一職。

  三、實(shí)習(xí)總結(jié)

  經(jīng)過(guò)這段實(shí)習(xí)生活,讓我獲取了好多感想。第一讓我實(shí)踐了翻譯這個(gè)職業(yè)的工作,鍛煉了我的表達(dá)能力,交往能力以及口語(yǔ)表達(dá)。這些收獲將影響我此后的學(xué)習(xí)生活,并對(duì)此后的工作產(chǎn)生踴躍影響,我相信這些實(shí)踐中的收獲是在講堂上學(xué)習(xí)不到的,并且會(huì)讓我受用一世。這段時(shí)間的實(shí)習(xí),說(shuō)長(zhǎng)不長(zhǎng),說(shuō)短也短,而學(xué)到的東西卻好多。也充分查驗(yàn)了自己的學(xué)習(xí)成就,認(rèn)識(shí)到自己的不足,比方口語(yǔ)表達(dá)還有待提高,讓我認(rèn)識(shí)到自己假如工作了,所存在的差距,并在此后的學(xué)習(xí)中,完美自己,學(xué)以致用!

英語(yǔ)專業(yè)實(shí)習(xí)報(bào)告范文4

  一、實(shí)習(xí)崗位

  我被分派在翻譯協(xié)會(huì)里任職,所以我們就在學(xué)校里拿到了老師發(fā)給我們的翻譯資料。我們的實(shí)習(xí)內(nèi)容是翻譯一書中的幾個(gè)章節(jié),而我的任務(wù)是翻譯此書的第一章的第一篇文章,大概5000字左右的文字。

  二、實(shí)習(xí)內(nèi)容

  記得那一天去領(lǐng)取翻譯任務(wù)時(shí),指導(dǎo)老師取出一本厚厚的書對(duì)我們說(shuō)翻譯資料就是這本書中的幾個(gè)章節(jié),每一個(gè)人要翻譯大概十五頁(yè)。我當(dāng)時(shí)心想這么厚重又是純英文的原著假如讓我們翻譯起來(lái)必定很費(fèi)力。其余幾個(gè)同學(xué)也表現(xiàn)出幾分憂愁的形色。老師自然是看出了我們的憂愁,意味深長(zhǎng)地對(duì)我們說(shuō)道這本對(duì)于文化觀點(diǎn)的原著翻譯起來(lái)是有點(diǎn)費(fèi)力,此中不乏艱澀難懂的單詞、長(zhǎng)句甚至段落。但是大家要記著第一要擺正好意態(tài),不可以因?yàn)橐患潞茈y就不去做或許粗心粗心地了事,要做就要努力做到最好,翻譯也是相同。其次,這本書的每個(gè)章節(jié)前會(huì)有一篇對(duì)于那章的中文概括,能夠供大家大概地認(rèn)識(shí)一下要翻譯的作品的基本內(nèi)容。而后的話,就是針對(duì)翻譯過(guò)程中可能碰到的困難大家該怎樣辦理的問(wèn)題。這個(gè)解決方法有好多種,但是老師建議大家能夠把自己要翻譯的部分取出來(lái)和其余人一同商討,交流,通過(guò)這類議論的方式,我相信大家從中會(huì)學(xué)到好多東西。此外,碰上不懂的也能夠到老師這里來(lái),老師幾乎每日都在辦公室里,隨時(shí)歡迎大家的到來(lái)!崩蠋煹倪@段話能夠說(shuō)給我們每一個(gè)人都打上了一針鎮(zhèn)定劑埃回到臥室后,我急不行待地閱讀了一下我的翻譯資料,看到密密麻麻的英文單詞,仍是有種望而卻步的感覺(jué)。

  在接下來(lái)的時(shí)間里,我首先是把要翻譯的十五頁(yè)重新到尾一共看了三遍,這才牽強(qiáng)認(rèn)識(shí)了英文原著的大概內(nèi)容,但總有些似懂非懂隱隱約約的觀點(diǎn)繚繞在腦海里。爾后,我就重新開(kāi)始投入了我的翻譯工作中。先是把不認(rèn)識(shí)的單詞全都挑出來(lái),查清楚他們的含義,而后再依據(jù)上下文推測(cè)出生詞的正確含義,就這樣先查單詞再推測(cè)其在文中正確的含義最后翻譯句子,繞來(lái)繞去,不過(guò)翻譯第一段就花銷了我一個(gè)上午的時(shí)間,要知道第一段但是只有七八個(gè)句子而已。所以不得不感觸自己的速度比蝸牛還慢呀。固然翻完后,看到自己的成就有種從所未有的成就感和驕傲感,但是我也嚴(yán)重地意識(shí)到自己的`效率實(shí)在是太低了。所以我就改變了策略———先按英文內(nèi)容把文章分紅了幾個(gè)大的段落,再把一個(gè)大段落里的生詞全找出來(lái),查清其含義后統(tǒng)統(tǒng)寫在一個(gè)生詞本上,這樣既累積了單詞,又放方便查找;最后就一次翻譯一個(gè)大段落。這樣明顯比從前輕松了好多,效率也提高了。但是仍是會(huì)有彷徨糾結(jié)的時(shí)候。有時(shí)碰到一個(gè)怎么也理不清的長(zhǎng)句,思想就僵持在半空中,怎么也跳不出母語(yǔ)的語(yǔ)言框架及規(guī)則。這個(gè)時(shí)候就只好討教電腦大師了。但是有時(shí)這位大師翻譯出來(lái)的漢語(yǔ)會(huì)讓你讀起來(lái)啼笑皆非,這時(shí)只好干想著信雅達(dá)的標(biāo)準(zhǔn),忍痛割愛(ài)地舍信雅求其達(dá)了。但是在翻譯的過(guò)程中我碰到的難題不不過(guò)是復(fù)雜長(zhǎng)句,還有諸如一些特別名詞以及一些外國(guó)名著中的片段的翻譯問(wèn)題。對(duì)于一些我從未見(jiàn)過(guò)的人名,我只好到字典里搜尋一下,所幸地是絕大部分都能搜獲取。那時(shí)我就想可能是我自己目光如豆,連這些有名作家和有名語(yǔ)言學(xué)家都沒(méi)聽(tīng)聞過(guò),此后可要長(zhǎng)點(diǎn)記性了,多多留神一下外國(guó)名人作家了。而當(dāng)我碰到名著中的選段時(shí),我則絕不躊躇的參照了比較權(quán)威的譯作。因?yàn)槲抑肋@些名著的譯本有好多,而再要我去翻譯,可能會(huì)翻譯得亂七八糟,那樣不單會(huì)輕瀆了原著并且可能會(huì)誤導(dǎo)他人,所以我就干脆不譯了,而是把名家的經(jīng)典譯作摘抄下來(lái)放至我的譯作了。這個(gè)時(shí)候問(wèn)題就來(lái)了,既然是他人的譯作,那么把它放在我的作品里面,能否應(yīng)當(dāng)寫個(gè)說(shuō)明說(shuō)明澄清一下譯者的身份呢?假如不注明,那么這能否是等于抄襲?還有,對(duì)于原著中的說(shuō)明,作為譯者,能否應(yīng)當(dāng)把說(shuō)明也翻譯成漢語(yǔ)呢?此外,在翻譯的過(guò)程中或許會(huì)碰到這樣一種狀況:有些英語(yǔ)單詞在漢語(yǔ)里找不到相平等的詞語(yǔ),假如湊適用一個(gè)有關(guān)系的中文詞語(yǔ)取代就會(huì)有點(diǎn)四不像的滋味,而假如保存其英語(yǔ)形式,讀者還簡(jiǎn)單理解一些。

  三、實(shí)習(xí)總結(jié)

  最后,經(jīng)過(guò)此次英譯中的翻譯實(shí)習(xí),我深刻地感覺(jué)到了三點(diǎn):

  第一,心態(tài)很重要,不浮不躁方能順利達(dá)成實(shí)習(xí)任務(wù)。但是到了大四,大家的目標(biāo)都已經(jīng)很明確,考研的就成天泡自習(xí)室;找工作的就帶著簡(jiǎn)歷四周奔走,能夠抽出時(shí)間靜心地對(duì)待實(shí)習(xí)的人少之又少。但是不論你管或不論,實(shí)習(xí)任務(wù)仍是在那邊不增不減。這時(shí)你就得適合地安排時(shí)間,平心靜氣地對(duì)待它,才能輕輕松松地早日達(dá)成。

  第二,翻譯是一門藝術(shù),一篇好的譯作能夠算作是一件精巧絕倫的藝術(shù)品。相同,要想使譯作達(dá)到要求,重點(diǎn)是在于平常的累積。僅靠暫時(shí)抱佛腳的惡補(bǔ)翻譯技巧是差強(qiáng)者意的,希望平步青云更是癡人說(shuō)夢(mèng)的。

  第三,對(duì)母語(yǔ)的掌握程度對(duì)其余語(yǔ)言的翻譯起著至關(guān)重要的作用。不論是對(duì)母語(yǔ)語(yǔ)言構(gòu)造及其語(yǔ)言特色的認(rèn)識(shí),仍是對(duì)母語(yǔ)中的一些知識(shí)和俗語(yǔ)的掌握程度,都能在譯作中獲取顯現(xiàn)。在此次英譯中的過(guò)程中,我不得不作出深刻的反剩因?yàn)槲野l(fā)現(xiàn)自己除了英語(yǔ)閱讀理解水平低以外,對(duì)母語(yǔ)的掌握程度以及運(yùn)用也很有限。幸虧亡羊補(bǔ)牢,為時(shí)未晚。

  在接下來(lái)的時(shí)間里,我必定要多多閱讀一些中外名著,培育勤于思慮的習(xí)慣以及對(duì)母語(yǔ)和英語(yǔ)的語(yǔ)言敏感度。