97超级碰碰碰久久久_精品成年人在线观看_精品国内女人视频免费观_福利一区二区久久

霜花腴·重陽(yáng)前一日泛石湖原文及賞析

時(shí)間:2022-09-27 20:02:30 重陽(yáng)節(jié) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

霜花腴·重陽(yáng)前一日泛石湖原文及賞析

  原文

霜花腴·重陽(yáng)前一日泛石湖原文及賞析

  翠微路窄,醉晚風(fēng)、憑誰(shuí)為整欹冠。霜飽花腴,燭消人瘦,秋光作也都難。病懷強(qiáng)寬。恨雁聲、偏落歌前。記年時(shí)、舊宿凄涼,暮煙秋雨野橋寒。

  妝靨鬢英爭(zhēng)艷,度清商一曲,暗墜金蟬。芳節(jié)多陰,蘭情稀會(huì),晴暉稱拂吟箋。更移畫(huà)船。引佩環(huán)、邀下嬋娟。算明朝、未了重陽(yáng),紫萸應(yīng)耐看。

  注釋

 、抛鳎阂蛔鳌白觥薄

 、旗v:一作“壓”。

  賞析

  《霜花腴》,雙調(diào),一百零四字,上下片各十句五平韻。這是詩(shī)中“笑倩旁人為整冠”句意。三句意思不可分割,山高路窄而有風(fēng),才會(huì)想到憑誰(shuí)整冠!八枴比,寫(xiě)出老年登高時(shí)的感受。俞陛云在《唐五代兩宋詞選釋》說(shuō):“‘霜飽’句,凡詠菊者無(wú)人道及。‘燭消’句,善寫(xiě)秋懷,此八字為篇中驪珠!椤耸荨,故以‘秋光難做’承之。”又“霜飽花腴”句,即詞牌名的出處。且頭兩句又是對(duì)偶句式。此言傲霜耐寒的菊花開(kāi)得更為茂盛,而自己衰弱的身體,猶如殘燭之將盡,所以想要根據(jù)自己的設(shè)想去觀賞這大好秋光,恐怕是很困難了!叭耸荨,也是化用李清照《醉花陰》詞“人比黃花瘦”句意!安选眱删,承上寫(xiě)登高感懷。陳洵《海綃說(shuō)詞》說(shuō):“‘病懷強(qiáng)寬’,領(lǐng)起雁聲感觸,才寬又恨!睏铊F夫《箋釋》認(rèn)為這兩句仍是寫(xiě)山上,并說(shuō):“歌是樂(lè)境,雁聲是愁境。落在前,則未樂(lè)而先愁也,故曰恨!贝搜栽~人以羸弱之身登高,才有心曠之感,又逢歸雁哀啼而打擾清心,所以有才寬又恨,未樂(lè)先愁的感受!坝浤陼r(shí)”兩句,回憶往年重陽(yáng)泛湖時(shí)情景。言往年重陽(yáng),也曾游覽石湖,在暮靄沉沉,秋雨蕭索之中,曾經(jīng)過(guò)郊外的荒橋邊;貞浿幸彩且慌善鄾鼍跋。上片寫(xiě)泛湖前登高。

  “妝靨”三句,寫(xiě)那位鐘情于詞人的歌妓!芭疄閻偧赫呷荨,她打扮適度,鬢邊斜插秋菊,低首弄姿,為詞人按譜而歌。“芳節(jié)”三句,寫(xiě)詞人的逸興!胺脊(jié)”,指重陽(yáng)節(jié),“蘭情”,指男女間的友情。語(yǔ)出《易·系辭上》:“二人同心,其利斷金;同心之言,其臭(氣味)如蘭!薄耙鞴{”,指填詞。上二句以反筆作脫,則“晴暉”句加倍有力。此言值此佳節(jié),恰逢晴天,出來(lái)游湖這是很難得的機(jī)會(huì);而與多日未見(jiàn)的知己相攜游湖就更加難得,所以詞人興趣勃勃地填詞明志!案啤眱删,寫(xiě)兩人月下游湖。“佩環(huán)”,指衣帶上所系佩玉,這里借代歌妓!皨染辍保铝恋膭e稱,蘇軾的《水調(diào)歌頭》詞末有“千里共嬋娟”可證之。此言詞人與所愛(ài)的歌妓一起移動(dòng)畫(huà)船,在月下游湖。這也是照應(yīng)詞題“泛石湖”。下片中聽(tīng)歌、填詞、泛湖、賞月,層次井然地寫(xiě)出詞人這次“泛石湖”的全過(guò)程!八忝鞒眱删,扣題“重陽(yáng)前一日”,寫(xiě)明日重陽(yáng)節(jié)的打算。楊鐵夫《箋釋》說(shuō):“不曰正是重陽(yáng),而曰未了重陽(yáng),有深淺之別!薄白陷恰,即茱萸。舊俗在重陽(yáng)節(jié)佩茱萸囊以避邪。這是說(shuō):這次泛石湖的快樂(lè)情景即將過(guò)去,到明天我又可以去欣賞盛開(kāi)的茱萸花了。下片寫(xiě)自己與歌妓一起乘舟泛湖的情景。

  全詞語(yǔ)言明快,無(wú)晦澀之感。陳邦炎《夢(mèng)窗詞淺議》一文,引蔡柯亭《樂(lè)府指迷箋釋》中語(yǔ):“(夢(mèng)窗)四稿中不晦澀之作,細(xì)繹之,亦實(shí)在不少。”這首詞就是其中之一。

【霜花腴·重陽(yáng)前一日泛石湖原文及賞析】相關(guān)文章:

重陽(yáng)原文,翻譯及賞析09-27

重陽(yáng)席上賦白菊原文及賞析09-27

重陽(yáng)原文翻譯注釋及賞析09-27

中秋夜洞庭湖對(duì)月歌原文及賞析10-08

紫萸香慢·近重陽(yáng)原文及賞析09-27

重陽(yáng)原文翻譯注釋及賞析4篇09-27

天鵝湖賞析03-23

小石潭記課文原文03-22

中秋原文翻譯及賞析10-09