- 相關(guān)推薦
日語翻譯考試:日語翻譯習(xí)題技巧分析
「起こりそう」なら“會”を添え
「…する可能性がある」「…するはずである」という蓋然がいぜん性(あることが起こる可能性,実現(xiàn)の見込み)を表すとき,中國語ではよく“會”huìを使う.日本語において蓋然性を表す語がなくても“會”を用いる.そのとき,文末にしばしば“的”deを伴う.
◆ご安心ください,この件はかならずやり遂げます/你放心,這事一定會辦成的。Nǐ fàngxīn, zhè shì yídìng huì bànchéng de.
◆毎日同じ仕事ではだれだってあきあきする/每天做同樣的工作,誰都會膩煩的。Měi tiān zuò tóngyàng de gōngzuò, shéi dōu huì nìfán de.
◆水は100度になると沸騰する/水煮到100度,就會開。Shuǐ zhǔdào yì bǎi dù, jiù huì kāi.
◆いたずらっ子が何人かいると,クラスはかき回されます/有幾個搗蛋鬼,班級秩序就會攪亂。Yǒu jǐ ge dǎodànguǐ, bānjí zhìxù jiù huì jiǎoluàn.
◆あとで後悔しますよ/以后你會后悔的。Yǐhòu nǐ huì hòuhuǐ de.
◆努力すればよい成績をおさめられる/只要努力就會取得好成績。Zhǐyào nǔlì jiù huì qǔdé hǎo chéngjì.
★用例集
◇塩分のとりすぎは血圧をあげる原因となる/吃鹽過多會導(dǎo)致血壓升高 chī yán guò duō huì dǎozhì xuèyā shēnggāo.
◇遊びほうけてばかりいるといまに困ったことになるよ/現(xiàn)在溺于游樂,將來會為難的 xiànzài nìyú yóulè, jiānglái huì wéinán de.
◇そんなことを言うと罰が當(dāng)たる/說這種話會遭報應(yīng)的 shuō zhè zhǒng huà huì zāo bàoying de.
◇そんな生活を続けているときみは一生を誤る/那樣生活下去會貽誤你的一生 nàyàng shēnghuóxiaqu huì yíwù nǐ de yìshēng.
◇きみの一念はきっとあの人に通じると思うよ/你的一片誠心一定會得到她的理解 nǐ de yí piàn chéngxīn yídìng huì dédào tā de lǐjiě.
◇人はいつかは死ぬ/人總有一天會死的 rén zǒng yǒu yì tiān huì sǐ de.
◇正しい者はいつか必ず勝つ/正義者早晚會取得勝利 zhèngyìzhě zǎowǎn huì qǔdé shènglì.
◇ご恩は一生忘れません/我一輩子也不會忘記您的恩情的 wǒ yíbèizi yě bú huì wàngjì nín de ēnqíng de.
◇いやしくも良識ある者はそんなことはしない/要是明智的人是不會做那種事的 yàoshi míngzhì de rén shì bú huì zuò nà zhǒng shì de.
【日語翻譯考試:日語翻譯習(xí)題技巧分析】相關(guān)文章:
日語翻譯考試:日語翻譯技巧06-24
日語翻譯求職簡歷07-06
日語翻譯實習(xí)報告06-30
日語翻譯員工資待遇怎樣?日語翻譯好嗎?07-10
日語翻譯碩士就業(yè)前景06-26
日語翻譯實習(xí)報告范文07-01
日語翻譯求職信范文05-23
日語翻譯專業(yè)個人求職簡歷02-10
優(yōu)衣庫日語翻譯職位07-10
日語翻譯求職簡歷9篇08-03